رام الله - مصدر الإخبارية
احتضن معرض إيكاتبيك الدولي للكتاب في المكسيك ندوة أدبية بعنوان "تحية إلى غزة"، تزامناً مع إطلاق أنطولوجيا شعرية ثنائية اللغة حملت عنوان "تحت ضوء أشجار الزيتون"، في فعالية تحولت إلى منصة ثقافية وإنسانية للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
وشهدت الندوة مشاركة واسعة من كتّاب وشعراء من أمريكا اللاتينية، حيث تضم الأنطولوجيا نصوصاً لـ35 شاعراً فلسطينياً وعربياً، كُتب معظمها في ظل الحرب على قطاع غزة، بهدف نقل التجربة الفلسطينية إلى القارئ الناطق بالإسبانية.
وأكدت الكاتبة والمحررة كارمن نوزال أن هذا العمل يسعى إلى إيصال الصوت الفلسطيني إلى جمهور أوسع، عبر الترجمة التي تشكل جسراً ثقافياً بين العالم العربي وأمريكا اللاتينية.
وتخللت الفعالية قراءات شعرية لنصوص مترجمة، من بينها قصائد للشاعر المتوكل طه، إلى جانب نصوص تناولت صمود الفلسطينيين في وجه العدوان، كما برزت مشاركة مؤثرة لقصيدة الشاعرة فاطمة نزال، التي عكست عمق المعاناة الإنسانية تحت القصف.
وأشار المشاركون إلى الدور الحيوي الذي تلعبه الترجمة في تعزيز التفاهم الثقافي، مؤكدين ضرورة تحويل هذا التضامن الأدبي إلى مواقف داعمة للحقوق الفلسطينية على المستوى الدولي.
واختُتمت الندوة بالتأكيد على أن القضية الفلسطينية تمثل قضية إنسانية عالمية، وأن الأدب يظل أداة فاعلة في نقل الحقيقة ومواجهة محاولات طمس الهوية، وتعزيز حضور الرواية الفلسطينية في المحافل الثقافية الدولية.